Usam-se as palavras levianamente demais. Apregoam-se valores cheios de palavras que só têm eco no vazio de si próprias. In the end, it all comes down to a whole different story. Uma história de significados que não são literais, nunca são literais. Uma história feita de palavras e gestos, uns tão diferentes dos outros que formam duas histórias. O erro está em tentar encaixá-las, procurar saber porque não são the perfect match. O erro está em procurar respostas. Which one to believe? None, my dear, none, they are both a lie.
Anúncios





Distinguir … aí é que reside a dificuldade!
Concordo. Se os gestos não condizem com as palavras são falsos. Ambos. E com ‘lies’ nao se deve perder tempo. No answers to be searched. Proceed. Avança. Adiante, que o passado é lá atras.
Jinhos.
mfc: tens toda a razão, distinguir…!
Joana: Que delicioso pragmatismo 🙂